Chicken Big Mac aka 鸡大麦克 aka 鸡巨无霸
10/10 nation wide release
纽约union square店已经开始卖
waku waku
21 个赞
从标题看,狒狒兄中文比这里大多数人的英文要好啊
19 个赞
Good less red meat consumption
你这个翻译我很喜欢,下次你翻 ![]()
6 个赞
啥时候能有新奥尔良烤鸡腿煲 ![]()
4 个赞
我还是接着拿 1500 积分换小鸡吧……
12 个赞
说鸡不说吧 ![]()
9 个赞
水老师玩谐音梗![]()
1 个赞
猴老师试吃了吗?味道如何
文明你我他
没吃,我这边没有,懒的跑去曼哈顿
大家现在想吃也不是不可以,买两个mcchicken with big mac sauce,叠在一起,应该差不多
除非中间的鸡肉是不一样的
照片里穿阿迪没穿猴哥战衣的应该不是猴哥吧
1 个赞
very good eyes
这图我从reddit偷的
I would not be caught wearing slav squatter fits
那以前潜台词是,牛大麦克
感觉美国的麦当劳鸡扒没国内的好吃
我都是攒到5000分换6.99的快乐儿童餐
2 个赞
That’s because of these American barbarians’ inexplicable love for chicken breast.
We need more dark meat in our fast food.
3 个赞
牛逼啊。 我家附近没有
