Billionaire In-N-Out heiress Lynsi Snyder and family leaving California for Tennessee
亿万富翁 In-N-Out 继承人琳西·斯奈德与家人离开加利福尼亚前往田纳西州
Snyder cited the challenges of raising a family and doing business in the Golden State as company plans expansion
斯奈德提到,在金州抚养家庭和从事商业活动的挑战是公司计划扩张的原因
In-N-Out President Lynsi Snyder has said that she and her family are moving from her home state of California to Tennessee.
In-N-Out 总裁琳西·斯奈德表示,她和她家人将从加州——他们居住的州——搬到田纳西州。
Snyder, 43, the billionaire heiress to the famed burger chain, cited the challenges of raising a family in the Golden State while it also comes at a time when the company is expanding the business into the Volunteer State.
43 岁的斯奈德是著名汉堡连锁店的亿万富翁继承人,她提到在金州抚养家庭面临的挑战,同时这也是公司扩展业务进入志愿者州的时候。
Snyder grew up in Northern California, before moving to Southern California. She has four children and is married to Sean Ellingston, who has a background in Christian ministry and mentoring.
斯奈德在北加州长大,后来搬到南加州。她有四个孩子,已婚,丈夫肖恩·埃林斯顿有基督教布道和辅导的背景。
In-N-Out President Lynsi Snyder has said that she and her family are moving from their home state of California to Tennessee. (Leonard Ortiz/Digital First Media/Orange County Register via Getty Images)
In-N-Out 总裁琳西·斯奈德表示,她和她家人将从他们居住的州加州搬到田纳西州。(Leonard Ortiz/Digital First Media/Orange County Register via Getty Images)
“We’re building an office in Franklin [Tennessee,] so I’m actually moving out there,” Snyder said on an episode of the podcast Relatable with Allie Beth Stuckey that aired on Friday, per Fox 11.
“我们在富兰克林(田纳西州)建办公室,所以实际上我要搬到那里去,” 斯奈德在周五播出的播客《与艾莉·贝丝·斯图基的共鸣》中说道,据福克斯 11 台报道。
“There’s a lot of great things about California, but raising a family is not easy here,” Snyder said. “Doing business is not easy here now.”
“加利福尼亚有很多优点,但在这里抚养家庭并不容易,” 斯奈德说。“现在在这里做生意也不容易。”
Last year, the company closed a location in Oakland that had been operating for 18 years, citing crime issues that impacted customers and employees. It was the only location to have closed in its 77-year history. It currently operates more than 400 locations.
去年,公司关闭了在奥克兰运营了 18 年的门店,理由是犯罪问题影响了顾客和员工。这是该公司 77 年历史上唯一关闭的门店。目前公司运营着 400 多家门店。
“I mean, there was a lot,” Lynsi Snyder told the PragerU video network in December, SFGate reported. “There was actually — gunshots went through the store, there was a stabbing, there was a lot.”
“我的意思是,有很多事情发生,” Lynsi Snyder 在 12 月接受 PragerU 视频网络采访时告诉 SFGate 报道。“实际上——枪声穿过了商店,发生了刺伤事件,很多事情。”
“For the safety of our associates, we just felt like, this is not OK,” she added.
"为了我们同事的安全,我们觉得,这不行,"她补充道。
An In-N-Out sign at one of the company’s more than 400 locations. (Robert Gauthier/Los Angeles Times via Getty Images / Getty Images)
公司 400 多家门店之一的 In-N-Out 标志。(Robert Gauthier/Los Angeles Times via Getty Images / Getty Images)
IN-N-OUT SERVES UP THE HAPPIEST EMPLOYEES IN THE INDUSTRY, SAYS REPORT
报告称 In-N-OUT 是业内最快乐的员工雇主
Snyder is the granddaughter of In-N-Out founders Harry and Esther Snyder, who established the business in California in 1948. It was the first drive-thru hamburger stand in California and is known for its fresh, never-frozen food and simple menu.
斯奈德是 In-N-Out 创始人哈里和埃丝特·斯奈德的孙女,这两位创始人于 1948 年在加利福尼亚州创立了这家企业。它是加利福尼亚州第一家汽车穿梭汉堡摊,以其新鲜、从未冷冻的食品和简单的菜单而闻名。
In-N-Out has a heavy footprint in California, while it also has locations in Nevada, Arizona, Utah, Texas, Oregon, Colorado, and Idaho, per its website. Each store is operated by the family, and it has resisted the urge to become a franchise like similar big fast food chains.
In-N-Out 在加利福尼亚州拥有强大的影响力,同时根据其官网信息,它还在内华达州、亚利桑那州、犹他州、德克萨斯州、俄勒冈州、科罗拉多州和爱达荷州设有分店。每家店都由家族经营,并且它一直抵制成为像其他大型快餐连锁店那样的特许经营店的诱惑。
The company announced an expansion to Tennessee back in 2023 and plans to open multiple restaurants in the state. The company plans to open its first restaurant in the state next year.
该公司于 2023 年宣布将在田纳西州扩张,并计划在该州开设多家餐厅。该公司计划明年在该州开设第一家餐厅。
“It will be wonderful having an office out there, growing out there and being able to have the family and other people’s families out there,” Snyder told Stuckey.
“在那里拥有一个办公室,在那里发展,能够让那里的家庭和其他家庭在一起,这将非常美好,”斯奈德告诉斯图基。
Earlier this year, In-N-Out also announced that it would be moving its corporate headquarters from Irvine back to Baldwin Park, where the restaurant was founded in 1948.
今年早些时候,In-N-Out 也宣布将把公司总部从尔湾迁回巴尔德尔帕克,餐厅于 1948 年在此成立。
Snyder said in the podcast interview that In-N-Out would be closing the Irvine office by 2030, instead of the initial plan of 2029, per Fox 11.
据福克斯 11 台报道,Snyder 在播客采访中说,In-N-Out 将在 2030 年关闭尔湾办公室,而不是最初计划的 2029 年。
“My uncle opened the office in Irvine … in the ‘90s,” Snyder said in the podcast, per the New York Post. “When my dad came down to run the business, we had moved to northern California. It was family over fighting with his brother and running the company.”
据《纽约邮报》报道,Snyder 在播客中提到:“我叔叔在 90 年代在尔湾开了这家办公室……当我的父亲下来经营公司时,我们已经搬到了加利福尼亚北部。我们更看重家庭,而不是和他的兄弟争斗、经营公司。”
“So when he came down and saw Irvine and all of that, [he] was just like, ‘This is not us. This is not our roots, this is not my dad,’ and he wanted to move everyone back to Baldwin Park. So he kind of did a hybrid. He moved a lot of people back to Baldwin Park but Irvine continued on and continued to grow and my dad died a handful of years later.”
“所以当他的父亲下来看到尔湾和这一切时,[他]就说,‘这不是我们。这不是我们的根源,这不是我的父亲’,他想要把所有人都迁回巴尔德尔帕克。所以他搞了一种混合方式。他让很多人搬回巴尔德尔帕克,但尔湾继续存在并不断发展,我的父亲几年后去世了。”
Burgers are served at an In-N-Out restaurant. (Tommaso Boddi/Getty Images for Safe Kids Worldwide / Getty Images)
汉堡在 In-N-Out 餐厅供应。(Tommaso Boddi/Getty Images for Safe Kids Worldwide / Getty Images)
In May, the company announced seven new restaurants were coming across the U.S., with four in California and the others in Washington and New Mexico.
今年 5 月,该公司宣布将在全美开设七家新餐厅,其中四家位于加利福尼亚州,其余位于华盛顿州和新墨西哥州。
She added that for now she is not heeding calls to expand to Florida.
她补充说,目前她没有理会扩大到佛罗里达州的呼吁。
“Florida has begged us and we’re still saying no. The East Coast states, we’re saying no. We are able to reach Tennessee from our Texas warehouse,” Snyder said, adding that, “Texas can reach some other states.”
“佛罗里达州已经恳求我们了,我们仍然说不行。东海岸各州,我们都说不行。我们可以从德克萨斯州的仓库覆盖田纳西州,”史奈德说,并补充道,“德克萨斯州也能覆盖其他一些州。”